This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] DAC8775:清除状态寄存器的位

Guru**** 2535760 points
Other Parts Discussed in Thread: DAC8775

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/data-converters-group/data-converters/f/data-converters-forum/723769/dac8775-clearing-bit-for-status-register

器件型号:DAC8775

大家好、

我想确认如何清除状态寄存器中的位。 在数据表第41页、它显示"只要这些状态位中的一个被置位、它就会保持置位、直到用户通过向地址0x0B 上的相应位写入"1"来将其清除。"、位于8.3.10状态寄存器。 它的描述是否正确? 当警报发生时、状态位被设定为"1"、所以写入"0"是用于清除状态寄存器位的正确描述。 TI 是否符合我的理解? 感谢您的支持。  

此致、

佐崎武

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Sasaki-San、

    数据表中描述的步骤正确。 向寄存器0x0B 的相应位写1、以清除报警条件。 写入0不会清除警报。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    尊敬的 Kevin:

    感谢您的澄清。 那么、将位"1"写入0x0B 中相应的位、状态寄存器在特定时间段内作为默认值变为"0"、它是正确的吗? 此外、我还有一个问题、它是否比执行软件/硬件复位或上电复位更快的复位方式? 执行这些复位至少需要8us、客户想知道写入位是否是更快的复位方式。

    此致、
    佐崎武
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    [引用用户="Takeshi Sasaki"]因此,将位"1"写入0x0B 中的相应位,状态寄存器在特定时间段内默认设置为"0",它是否正确?

    是的。

    [引述 USER="Takeshi Sasaki]]此外、我还有一个问题、它的复位方式是否比执行软件/硬件复位或上电复位更快? 执行这些复位至少需要8us、客户想知道写入位是否是更快的复位方式。 [/报价]

    POR 与硬件复位基本上会在器件中触发相同的行为。 在大多数情况下、我认为触发硬件复位比触发 POR 电路所需的切换电源更容易。 一旦任一个源跳闸、与 OTP 等实际加载相关的核心机制都是完全相同的。 不过、在我看来、硬件重置是最可靠的。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    尊敬的 Kevin:

    感谢您的评论、但很抱歉、这似乎与我在第二个问题中的意思稍有不同。 根据我的理解、DAC8775具有3种不同的0x0B 寄存器复位方式、1。 写入对应于位的"1"、2. 软件/硬件复位、和3. POR。 2. 和3. 根据数据表中的说明、复位时间至少为8us、但复位时间为1。 所需的时间应更短、而不是2。 和3.例如0.5us、1us 或2us 等、 例如<8us。 正确吗? 客户想要选择1。 因为它所需的时间应小于2。 和3. 因此、我想确认写入"1"的时间应小于8us。

    此致、
    佐崎武
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Sasaki-San、

    我明白了。 我现在理解这个问题。

    就速度而言、从最快到最慢的排名是:

    写入0x0B
    2.硬件复位
    3、POR

    选项1的总速度与 SPI 时钟频率有某种关系、但与完全复位的总时间相比、它非常小。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    尊敬的 Kevin:

    感谢您的评论。 现在、我很清楚。 谢谢!