This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TCA6416A:关于 WQFN PKG 大小(测量)

Guru**** 2382480 points
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/interface-group/interface/f/interface-forum/844474/tca6416a-about-wqfn-pkg-size-measurements

器件型号:TCA6416A

大家好、

 

我们想知道 TCA6416ARTWR (WQFN)的大小(测量值)。

我们找到了两个测量案例(Page41和 page42)。

哪些是正确的数据?


 

此致、

Kanemaru

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Kanemaru、

    我正在为您研究这个问题。 目前、我可以告诉您、第41页(左侧图片)位于数据表的先前版本中、第42页看起来是"新增内容"。 我猜第41页是正确的。 我将尝试验证这一点、下周同一时间再见。

    谢谢、

    -Bobby

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Bobbi-San、

     

    感谢您的回答。

    我们的客户在新设计中需要这些信息。

    如果你能在今天之前作出答复,那将会非常有帮助。

     

    非常感谢您的验证。

     

    此致、

    Kanemaru

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    大家好、Kanemaru - San、

    我们使用的内部系统跟踪器件指向第41页、而不是第42页的封装尺寸。 请告诉客户第41页的尺寸应该正确。

    谢谢、

    -Bobby

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Bobbi-San、

    感谢您的快速回复和信息。

    我知道。 非常感谢。

    此致、

    Kanemaru

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Bobbi-San、

     

    我还有一个问题。

    我们想知道“散热垫的尺寸和形状”。

    根据数据表的第41页,“尺寸和形状显示在单独的图纸上”。

     

    但是,我们找不到这些信息。

    (我知道第42页中有“散热垫的尺寸和形状”,但此页的信息不正确。)

     

    您能告诉我们“散热垫的尺寸和形状”吗?


     

    此致、

    Kanemaru

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    大家好、Kanemaru - San、

    下面是我在之前的数据表中找到的内容:

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Bobbi-San、

    感谢您的快速回复。

    我知道这是官方信息。

    我的理解是否正确?

    此外、您是否将此信息添加到 新数据表中?

    此致、

    Kanemaru

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    卡内马鲁-圣

    是的、我们正在官方数据表中对此进行更新。  感谢您将此事提请我们注意。

    此致、
    Max Robertson

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Max-San:

    非常感谢你的帮助。

    此致、

    Kanemaru