This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] ISO7041:这句话对吗? "由双电容二氧化硅(SiO2)绝缘隔栅隔开。 夸特(&quot);

Guru**** 1831610 points
Other Parts Discussed in Thread: ISO7741, ISO7041
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/isolation-group/isolation/f/isolation-forum/842721/iso7041-is-the-sentence-true-separated-by-a-double-capacitive-silicon-dioxide-sio2-insulation-barrier

器件型号:ISO7041
主题中讨论的其他器件:ISO7741

你(们)好

我觉得 ISO7041是双重绝缘的、就像 ISO7741一样。
但是,这句话似乎只写在第一页上。

它真的是双重绝缘吗?

此致

哥打

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Kota、

    是的、与 ISO7741一样、ISO7041在每个通道上都有两个串联的隔离电容器。 由于有两个串联的隔离栅、因此即使两个隔离栅位于同一器件中、也可以将其称为双绝缘。 您也可以在 ISO7741数据表中看到非常类似的语句。 谢谢。

    此致、
    Koteshwar Rao