This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TMS570LS1224:有关 FEE 概念的问题

Guru**** 2538930 points
Other Parts Discussed in Thread: TMS570LS1224

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/microcontrollers/arm-based-microcontrollers-group/arm-based-microcontrollers/f/arm-based-microcontrollers-forum/1256250/tms570ls1224-questions-about-the-fee-concept

器件型号:TMS570LS1224
主题中讨论的其他器件: HALCOGEN

我从未使用过 TI FEE、但当我这次开始使用它时、我有几个问题。
如果您对我的问题回答"是"或"否"、将会非常有帮助。

1. TMS570LS1224提供的组7的用途是通过64KB 闪存区域来使用 EEPROM 功能、而不是物理 EEPROM、对吗?


2.需要至少两个虚拟扇区的原因是擦除和写入块单元以补偿闪存的缺点、闪存必须以扇区单元进行擦除和写入?


3、有虚拟扇区的另一个目的是延长100,000个周期的有限写入寿命?


4.执行 TI_AAsync Fee_Write ()后、该块必须使用 Fee_Invalidate ()使其无效、以便进行下一次写入?


5.在写入后是否必须进行读取和失效?

6.在异步执行 Write 和 InvalidateBlock 时运行禁用 IRQ 是否正确? (如果未执行 DISABLE_IRQ、则接收 sys_intvecs.asm 的预取指令会间歇性地出现问题、并且在使用 F021闪存写入函数时会执行相同的 DISABLE_IRQ)

7. 对于64KB 存储体7 (4个扇区)、在写入->读取->根据 VS (虚拟扇区)设置的数量重复失效时、按下图所示操作是否正确?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    Yun Kyu、您好!

    我已经开始处理您的问题了、并将很快尝试提供更新。

    --

    谢谢。此致、
    Jagadish。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    谢谢你的友好回答。

    我理解这7个问题中的大部分。
    但是、从 sys_intvecs.asm 获取预取指令序列时会出现间歇性问题、除非在问题6中运行了 disable_IRQ。 该部分仍需要找出原因。 或者、执行 DISABLE_IRQ 是否可以?


    你能否就此事给我一些建议?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好!

    但是、从 sys_intvecs.asm 获取预取指令序列时会出现间歇性问题、除非在问题6中运行了 disable_IRQ。 该部分仍需要找出原因。 或者、执行 DISABLE_IRQ 是否可以?


    你能否就此事给我一些建议?

    [/报价]

    F021闪存 API 不会禁用中断。 仅当中断向量存储块上有一个活动的闪存操作(擦除、编程)时才需要禁用中断。

    由于 TMS570LS1224只有1个闪存存储体、因此在执行闪存操作(擦除、编程)之前、应禁用中断。

    请参阅以下主题、了解更多详细信息:

    (+) TMS570LS1224:启用中断时、使用 F021 API 的 PrefetchEntry、禁用中断时不使用 prefetchEntry。 -基于 Arm 的微控制器论坛-基于 Arm 的微控制器- TI E2E 支持论坛

    --

    谢谢。此致、
    Jagadish。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    谢谢~