This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TAS6584-Q1:在播放状态期间支持直流负载诊断。

Guru**** 2468610 points


请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/audio-group/audio/f/audio-forum/1241304/tas6584-q1-support-with-dc-load-diagnostic-during-play-state

器件型号:TAS6584-Q1

您好、亲爱的同事:  

我在 Play 状态期间对自动直流负载诊断有一些问题。  

TAS6584数据表的第8.3.5.1.2节介绍了以下内容:

如果在通道处于高阻态或播放状态时发生故障、器件会将通道置于任一故障
状态或自动恢复状态。 故障得到解决或清除后、器件将运行自动直流负载诊断、
诊断受影响的通道并恢复到以前的高阻态对应播放状态、除非使用不同的
状态通过 I2C 请求。

默认情况下、通过 DC LDG Ctrl 1寄存器(地址= 0xB0)中的 LDG 旁路位1启用此功能。

我在大陆汽车公司工作、在一个使用此类放大器的项目中、但以下测试失败:

播放期间自动进行直流负载诊断 , 我有三个通道处于播放状态(设备初始化正确时的诊断),然后我实现了一个测试,断开一个通道的扬声器,设备状态报告始终为0x44,这意味着它处于播放状态,我希望相关通道具有 faul 状态。

您知道是否有必要对寄存器进行某种特定配置以获得预期结果吗?

此致、  

爱德华多。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Eduardo:

    Unknown 说:
    我实现了一个测试,断开一个通道的扬声器,设备状态报告总是0x44,这意味着它是在播放状态,我希望相关通道有一个 faul 状态。

    断开扬声器导线不会触发任何故障、直流负载诊断功能只能在播放状态前使用、在播放状态下不能使用。  

    请立即确定我们的用途。  

    如果我们要测试直流负载诊断功能、有其他方法可以进行此测试。

    如果我们需要检测产品中的扬声器导线断开情况、我们建议使用实时负载诊断功能、这是唯一可以在播放期间检测负载的功能。 请查看相关的数据表。  

    谢谢你。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好 Shadow He ,谢谢你的答案。   

    我正在尝试根据数据表中的信息通过 I2C 配置实时负载诊断、 但我已在器件状态寄存器(0x72)中报告了故障状态、

    您能为我提供实时诊断的配置方面的支持吗?

    此致、  

    爱德华多。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Eduardo:

      TAS6584 PPC3已内置在该函数中。 您手头是否有 EVM、最好先使用 PPC3。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    Shadow、  

    我没有该 EVM。  我们正在直接对包含 TAS6584芯片的 PCB 展开工作。

    我们是否可以在没有 EVM 的情况下配置 RTLD?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Eduardo:

     没有 EVM、它就很难使用。

     您可以遵循以下有关实时负载诊断的指南(仅限脚本)。

    e2e.ti.com/.../TAS6584_5F00_Realtime_5F00_-diagnostic-user-guide_2D00_.PPTX

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    谢谢、我将尝试一下。