This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TAS2781:TAS2781 Hybrid-Pro 与 TAS5825P Hybrid-Pro

Guru**** 1135610 points
Other Parts Discussed in Thread: TAS5825P, TAS2781
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/audio-group/audio/f/audio-forum/1323125/tas2781-tas2781-hybrid-pro-with-tas5825p-hybrid-pro

器件型号:TAS2781
主题中讨论的其他器件:TAS5825P

您好:)

-

只是想确保是否可以让 TAS2781和 TAS5825P 的 Hybrid-Pro 相互连接、如下所示:

在此应用中、2个 TAS2781和 1个 TAS5825P 共享同一个 I2S LRCLK 和 BCLK、均在1.8V IO 电压下运行。

所有 Hybrid-Pro PWM 输出在开漏 配置中相互直接连接、并 通过一个连接至1.8V 的上拉电阻器(未显示电阻器)。

所有 PWM 输出均设置为16步长192KHz、并将使用 PPC3中建议用于 TAS5825P 的低通滤波器。

-

备用连接配置:

所有3个 Hybrid-Pro PWM 输出均设置为推挽输出、并连接到具有推挽输出的3输入或门、例如 SN74LVC1G332。 然后、此输出将通过  PPC3中建议的适合 TAS5825P 的低通滤波器路由。

-

PPC3 Config:

TAS5825P

TAS2781

-

这是否可能、以及是否有任何需要考虑的特定因素?

谢谢!

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    Hi FXtreme Logic Engineer ;)

    我正在与团队核实、但这应该可行、因为我认为两个器件都对 H 类控制使用相同的电路块

    您的第一个建议是正确的。 放大器和升压转换器之间不需要额外的有源组件。  

    将两个 PWM 输出短接在一起、然后将其通过低通滤波器。

    此致、
    亚瑟

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Arthur:)

    感谢您的回复!

    知道这一点很好、谢谢。 我认为、尽管不是必需的、但可以如前面所述使用 OR-Gate?

    我认为这是最佳选择、因为这样升压转换器的输出电压就不会受到开漏配置所需的额外1K 上拉电阻的影响。 看起来这更高效、因为如果使用或门、则该电阻器不会产生额外的1.8mA (1.8V IO)电流消耗。

    谢谢!

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    我将在稍后给出完整的答案  

    此致、

    亚瑟  

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    我从 TAS2781设计人员那里听说、H 类模块取自 TAS5825P。 我正在等待进一步确认它们是否兼容。 但是、我认为现在可以继续下去、前提是它们兼容

    这将有可能使用您提到的或门解决方案。 您只需要求解电路、以确保当 PWM_CTRL = IOVDD、然后 PWM_CTRL = 0V 时满足正确的升压电压。 我认为这将非常类似于使用案例、在用例中使用单个器件控制 PWM_CTRL 信号并且输出配置为"推挽"  

    如果您尚未观看、此应用手册是一个很好的参考资料 https://www.ti.com/lit/an/sloa326/sloa326.pdf? 

    此致、
    亚瑟

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    这都是非常有用的信息,谢谢!