This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] SIMPLELINK-CC13XX-CC26XX-SDK:Gap_Conn EventRpt_t 的成员“数据包“中的数据包数是多少?

Guru**** 2420340 points


请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/wireless-connectivity/bluetooth-group/bluetooth/f/bluetooth-forum/1540156/simplelink-cc13xx-cc26xx-sdk-what-is-the-number-of-packets-in-the-member-packets-of-gap_conneventrpt_t

器件型号:SIMPLELINK-CC13XX-CC26XX-SDK


工具/软件:

您好:

本用户指南对报告结构中可通过连接事件回调检索的“数据包“成员进行了以下说明。

>  数据包 -在最近的连接事件期间收到的数据包数。

(来自 SimpleLink BLE5-Stack 用户指南: dev.ti.com/.../gap-cc13xx_cc26xx.html

(1) 语句中的“最近事件“是否指的是在回调之前立即发生的事件、而不是发生回调的当前事件?

(2)“数据包“的数量是否为整个连接事件中接收的数据包数量? 还是使用此结构的器件仅接收的数据包数? (如果在外设中实现,则数据包数量是外设和中央器件接收的数据包数量,还是仅外设接收的数据包数量?)

此致。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、

    感谢您联系我们。 我认为最近的事件是指之前的连接事件、数据包数量是指 CC 器件接收的数据包总数。

    此致、

    1 月

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Jan、

    感谢您的答复。

    > 我认为最近的事件是指之前的连接事件

    关于之前的事件、我在提出这个问题后实际上找到了 BLE5-Stack API 文档。 其中说明如下。

    (dev.ti.com/.../struct_gap___conn_event_rpt__t.html)

    此描述显示“此连接事件“、这正是我期望回答我问题的答案、但两者之间似乎存在差异。
    以下哪项是对数据包的正确描述?

    此致。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、

    感谢您对此进行研究。 我一定是错了。 文档所说的内容应该准确、似乎应该是当前的连接事件。

    此致、

    1 月

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Jan

    我理解“文档中所写的内容应该是正确的。

    只需确认、说“在 API 文档中编写的内容是正确的“是否正确?

    这次我们询问用户指南和 API 文档之间的差异、但如果将来发生类似的情况、我们能否判断 API 文档是正确的、而不是用户指南?

    此致。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、

    如果用户指南和 API 指南之间发现差异、我将推迟到 API 指南。 API 指南可能总是错误或过时(说明在某个时刻为真,但函数行为发生了变化)。

    此致、

    1 月

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Jan、

    我明白。

    感谢您的答复。

    此致。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、

    没问题! 很乐意提供帮助!

    此致、

    1 月