This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] CCS/TMS320F28377S:中文注释的编码代码错误

Guru**** 2455360 points


请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/tools/code-composer-studio-group/ccs/f/code-composer-studio-forum/819560/ccs-tms320f28377s-wrong-encoding-code-for-chinese-annotation

器件型号:TMS320F28377S

工具/软件:Code Composer Studio

你(们)好

我的客户最近面临 CCS 问题、当他们将代码从旧版本 CCS (如 CCS3.3)移植到 CCS7.2时、他们将获得错误的中文注释编码代码、我们建议他们如下所示更改文本文件编码、他们尝试所有选项、但没有帮助。 是否有任何建议可帮助解决此问题? 我还发布了一个.c 文件、该文件具有错误的中文注释编码代码。

e2e.ti.com/.../example.c

 


  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好!

    这是来自 TI 加拿大的 Jasmine。 我下载了该文件、并尝试使用不同的中文编码将其打开。 它显示垃圾字符。 我也在 Word 中打开它、会发生同样的情况。 不同系统上中文的默认编码不同。 只是想知道文件本身是否有可能未正确保存(例如在 Linux 上的 UTF-8编码或在 Windows 上的 GBK 编码)或在不同系统之间传输过多次并被损坏?

    谢谢、

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好!

    这是来自 TI 加拿大的 Jasmine。 我下载了该文件、并尝试使用不同的中文编码将其打开。 它显示垃圾字符。 我也在 Word 中打开它、会发生同样的情况。 不同系统上中文的默认编码不同。 只是想知道文件本身是否有可能未正确保存(例如在 Linux 上的 UTF-8编码或在 Windows 上的 GBK 编码)或在不同系统之间传输过多次并被损坏?

    谢谢、

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好、很强、

    [引用用户="Jasmine Wu"]您想知道文件本身是否存在不能正确保存(例如在 Linux 上的 UTF-8编码或在 Windows 上的 GBK 编码中)或在不同系统之间传输过多次并被损坏的可能性吗?

    只是检查一下您是否有机会检查 Jasmine 在其上述评论中提到的项目?

    谢谢

    Ki

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、ki:

    是的、这是可能的、CCS 中是否有任何修复方法? 实际上、客户找到了一种修复方法、即使用 notepad++打开 CCS 中显示的编码错误的文件、而 notepad++没有问题。 然后将代码复制到 CCS 并另存为 UTF-8。

    强。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好、很强、

    我尝试在许多编辑器中打开该文件,包括记事本、EditPlus (用于转换/恢复文件编码的专业编辑器)、Word 等 所有这些都显示垃圾字符。 非常确定 CCS 中的编码正确编码了正确格式的源文件。  

    此致、

    Jasmine

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好!
    我没有听到您的反馈,因此这个问题已经解决了。 如果您希望继续讨论、请在下面发布包含更新的回复(或创建新主题帖)。

    谢谢、
    Ki