This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] CODECOMPOSER:Theia 文档备注的格式

Guru**** 1626220 points
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/tools/code-composer-studio-group/ccs/f/code-composer-studio-forum/1371734/codecomposer-theia-document-formatting-of-comments

器件型号:CODECOMPOSER

工具与软件:

当使用自动格式时、它清除 OG 注释定界符周围的注释块。  例如、如果我有这样的注释:

/*
  步进延迟:每个伺服运动之间的毫秒延迟。  允许值从10到30毫秒。
  M1=基础度。 允许的值从0度到180度
  M2=肩度。 允许的值从15度到165度
  M3 =弯头度。 允许的值从0度到180度
  M4=腕部垂直度。 允许的值从0度到180度
  M5=腕部旋转度。 允许的值从0度到180度
  m6=夹子度。 允许的值从10度到73度。 10:舌头打开,73:夹子关闭。
 */

右键单击格式化文档后、得到以下信息:

/*
 步进延迟:每个伺服运动之间的毫秒延迟。  允许
 值从10到30ms。 M1= egrees. 允许的值从0到180
 M2=肩度。 允许的值从15度到165度 M3=弯头
 之间切换。 允许的值为0至180度 M4=腕部垂直度。
 允许的值从0到180度 M5=腕部旋转度。 允许的值
 从0到180度 M6=夹持度。 允许的值从10到73
 之间切换。 10:舌头打开,73:夹子关闭。
 */

显而易见的工作是使用 newflowed //分界符,但我认为自动格式化应该只保留注释。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Keith:

    文档格式由 clangd 扩展名处理。 可以 使用`.clang-format`文件修改该行为。 您可以在主目录中创建`.clang-format`文件并使用此处指定的选项: https://clang.llvm.org/docs/ClangFormatStyleOptions.html。

    将此行添加到文件中应该可以解决该问题、并且不会设置注释的格式。
    ReflowComments: false

    希望这对您有所帮助!

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    谢谢,我不知道这存在。

    但是,"ReflowComms: false"应该是默认值,即恕我直言。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Keith:

    我已创建一个 TT、将默认值设置为 false。 CCSNXT-1513.

    帕特里克

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    我创建了一个 TT,将默认值设置为 false。 CCSNXT-1513.[/报价]

    请使用此外部链接跟踪此问题: https://sir.ext.ti.com/jira/browse/EXT_EP-11786