This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] ISO1500:ISO1500何时投入生产

Guru**** 2455740 points
Other Parts Discussed in Thread: ISO1500, ISO1176

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/isolation-group/isolation/f/isolation-forum/738022/iso1500-when-will-the-iso1500-be-released-to-production

器件型号:ISO1500
主题中讨论的其他器件: ISO1176

是否有人知道 ISO1500何时投入生产?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    尊敬的 Martin:

    不能为此器件的发布提供日期。 如果您有兴趣了解该器件或订购样片、可在其产品页面 http://www.ti.com/product/iso1500上完成

    如需器件发布状态的更新、您可以订阅、通过点击页面上的"通知我"按钮接收来自 TI 的官方通知、如图所示。


    很抱歉、我没有给出二进制答案、但我希望能有所帮助。


    感谢你能抽出时间、
    Manuel Chavez

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    我不是在寻找确切的日期、但很高兴知道发布日期是本季度还是2019年第1季度。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Martin、

    遗憾的是、TI 在公布之前不会在线评论发布计划、以防止非官方信息产生真正的期望。 接收当前信息的最佳方式是通过产品通知或在 TI.com 上接收。

    很抱歉、请您理解。


    此致、
    Manuel Chavez
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    我很高兴签署 NDA。 销售/营销部门的人员能否与我联系? 我想将该部件设计到我的产品中。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Martin、

    有人可以使用您的 myTI 个人资料上的电子邮件联系您吗?


    谢谢、
    Manuel Chavez
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    曼努埃尔

    请执行。  

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    尊敬的 Martin:

    我们营销团队的某个人已通过电子邮件向您发送相关信息。 感谢您在 E2E 论坛上发帖!


    周末愉快!
    Manuel Chavez
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    与 Martin 一样、我想知道2019年初生产的新产品设计是否应采用 ISO1176、或者我们是否可以针对 ISO1500进行设计。 我刚刚购买了大部分 XISO1500用于测试。

    -Ed

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    尊敬的 Ed:
    有人可以使用您的 myTI 个人资料上的电子邮件联系您吗? 正如 Manuel 所说、我们无法在公共论坛上评论发布日期。
    此致、
    Dan
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    应该在请求中说过这一点。 当然、这是可以的。 谢谢。