This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] DRV8850:DRV8850 (QFN-24 RGY)的封装图纸没有有关散热垫的信息

Guru**** 2361250 points
Other Parts Discussed in Thread: DRV8850
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/motor-drivers-group/motor-drivers/f/motor-drivers-forum/638887/drv8850-package-drawing-for-drv8850-qfn-24-rgy-has-no-info-on-thermal-pad

部件号:DRV8850

我在TI网站上查看了DRV8850的封装图纸,因为它不在数据表中,我找到了图纸。  但是,工程图引用了一个单独的散热垫板,但没有单独的热垫板。  该封装的尺寸是多少?  我附上了找到的绘图。

谢谢!

Scott

e2e.ti.com/.../mpqf143d.pdf

保存

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好,Scott:

    感谢您指出这一点。 我们将报告此情况并进行更正。

    在等待期间,您可以使用以下链接: www.ti.com/.../pinout-quality

    滚动至底部,查看CAD/CAE符号部分。 可以使用文件右侧的说明将其导入到大多数工具中。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好,Rick:
    遗憾的是,唯一的文件是.BXL格式,我的CAD软件包未打开。 实际上,它似乎只是一种用于UltraLibrarian的格式,我还没有安装它。 对我来说,解决这个问题的最快方法是,我想,有人告诉我那个封装的散热垫的长度和宽度。 这是我唯一需要的信息。 您或您的一位同事是否能够查找到该问题?
    谢谢!
    Scott
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好,Scott:

    UltraLibrarian可供安装。 该链接位于说明中。 仍在搜索尺寸。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好,Rick:

    我安装了UltraLibrarian并从您的网站导入了模型。  查看UltraLibrarian中的封装视图,发现散热垫缺失。  而且,当我将导出的文件导入到CAD工具时,散热垫也不会显示。  所以,我想,我们回到了零。  您是否成功地发现了您身边的任何事情?

    谢谢!
    Scott

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好,Scott:

    您使用的是哪种CAD工具? 我想联系我们的CAE/CAD员工并解决这个问题。

    我一直在努力将图纸附在附件上,但这是一个缓慢的过程。

    另一个选择是转到这里: www.ti.com/.../slvc548
    此文件中包含DRV8850 PCB文件(DRV8850_Customer_EVM.PcbDoc)。 此文件可使用在线Altium查看器查看。 您可以使用查看器测量尺寸。

    很抱歉让您感到痛苦。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好,Scott。

    数据表中的某些信息已更新。 仍有一个文件需要添加(Land pattern data,它建议导热垫中导通孔的位置和大小)。

    我希望这是您需要的信息。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    谢谢,这是我需要的信息。

    Scott