This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] MSP-EXP430FR6989:OutOfBox Demo LCD HAL C 代码

Guru**** 2024750 points
Other Parts Discussed in Thread: MSP-EXP430FR6989
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/microcontrollers/msp-low-power-microcontrollers-group/msp430/f/msp-low-power-microcontroller-forum/565202/msp-exp430fr6989-outofbox-demo-lcd-hal-c-code

器件型号:MSP-EXP430FR6989

您好!

我是 MSP430FR 系列以及 LaunchPad 附带的 LCD 模块的初学者。

当我尝试学习源代码(hal_lcd.c)时、我不太理解这些值在2D 数组的第二列中所代表的含义: (我知道从何处获取第一列的值)

有人能不能就此给出一些提示?

谢谢!

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    肯尼思、您好!

    谢谢发帖!


    如果您看到图8 LCD 段布局、

    以及表3 LCD FH-1138P 段映射

    在《MSP-EXP430FR6989 Launchpad 用户指南 》www.ti.com/.../slau627中、您可以观察到、对于显示屏上的每个数字、总共有4个引脚(映射的4行)用于控制该数字中的每个段。

    例如、显示屏左侧的 A1数字由表前4行的引脚1-4控制。 每行代表控制它的4位数据(4列)、总共16位控制整个数字。 这就是需要2个字节来完全设置每个数字的原因。 从映射表和段布局中可以看到、要显示内容的主段大部分存储在前2行中=第一个字节。 但某些字母、例如字母 K、使用对角线段-您可以看到这些对角线段、例如 A1K 和 A1N、位于第3行和第4行=第二字节中。

    这是否有助于清理问题?

    此致、
    Katie

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Kenneth、

    在 MSP-EXP430FR6989 LaunchPad 用户指南(http://www.ti.com/lit/ug/slau627a/slau627a.pdf)的第12页的表3中、有一个每个数字对应的 LCD 段列表。 在那里、每个数字都有一个结束字符、用于指定哪个段将亮起。 这些是用于映射两列的内容。

    例如、这里是数字 A1的映射  

    这用于映射 hal_LCD 文件中的十六进制数字。

    映射第一个十六进制数字"列1"以匹配 A/B/C/D 和 E/F/G/M (数字 A1的引脚2和1)

    第二个十六进制数字“列2”被映射以匹配 H/J/K/P 和 Q/*/N/DP (数字 A1的引脚4和3)

    注意:*标记用于 COM2段、它们因引脚而异。 对于上面的图像、这将是 NEG。

    基于此、让我们看看 digit[10][2]数组的第一个条目、即0xFC 和0x28。

    0xFC = 1111 1100、与 A/B/C/D 和 E/F/G/M 相比、结果 为 A+B+C+D+E+F

    0x28 = 0010 1000、与 H/J/K/P 和 Q/*/N/DP 相比、结果 为 K+Q

    因此、添加了 a+b+c+d+e+f+k+q 的注释

    现在这有道理吗?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    谢谢 Katie 和 Ralph!

    我现在理解了、只是意识到0具有该对角线(k+q 段)、以便与字母 O 区分、这就是我偶然发现0x28器件的原因、但我现在可以清楚地看到它。

    再次感谢!

    Kenneth
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    很高兴我们能提供帮助!
    此致、
    Katie