This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] BQ25619:数据表问题

Guru**** 2522770 points


请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/1071537/bq25619-datasheet-questions

部件号:BQ25619
“线程:测试”中讨论的其它部件

大家好,团队  

  1. 什么是 HSFET 的 OCP?
  2. 关于建议的工作条件,
    1. ISW=1.8A 是否考虑波纹,峰值电流?
    2. IVBUS =3.2V,但如果假设 VIN=5V,vsys=3V,效率为90%,在 ISW=1.8V 时,Iin 应为1.55A,但不能达到3.2A。
    3. OTG 模式下 ,PMID 的当前限制是多少? (Isys_OCP_Q4=5A 分钟?)
  3. 当 OTG 处于非 OCP 区域时,BATFET (Q4)是否已完全打开? 如果 Ichg 设置为“某些”,则应由 Ichg 限制?
  4.  “220毫秒后”延迟完成后,重新接通 REGN LDO 部分发出声音,但光子台式测试结果为40毫秒。 220毫秒是最坏的情况吗?
  5. 在升压模式操作方面,是否可以在 PFM 和 Vbatt 模式下运行,即使超过3.5V?

此致,纽约州

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    纽约州

    1. HSFET 过电流限制仅适用于故障情况。 OCP 阈值足够高,不会干扰正常的1.5A 操作。

    2.本设备是1.5 A 电池充电器。 1.5A 不包括电感器电流 波纹。

    3.在 OTG 模式下,设备不会充电,电池会放电。 如果没有故障且启用了 BATFET,则 BATFET 应打开。

    4.220毫秒用于 在 VBUS 插入时 REGN LDO 通电,而不是 OTG 模式。

    5. PFM 操作主要用于轻负载操作。 它取决于负载电流,但不取决于电压。

    谢谢,

    宁。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好,Ning,谢谢您的回答。但客户不满意您的回答。  

    1. 那么,具体而言,过流会限制操作的是什么?  
    2. IVBUS =3.2A 的条件是什么?  
    3. 增压模式下,PMID 的电流限制是多少?  
    4. BATFET 的 Ron 是否依赖于 Ichg 设置?

    此致,纽约州

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好,NY,

    由于 市场营销,竞争和 IP 等各种原因,我们没有在一个系列中发布充电器规格。我们可能知道客户想要规格和操作1,3,4的原因吗?

    1. HSFET OCP 规范足够高,主要用于保护集成 FET。 1.5A 不受 HSFET OCP 的限制。  

    2.你认为 IVBUS 不会达到3.2A 是对的。 此规范应继承自同一家族。 输入可以维持3.2A,但 不会达到1.5A 充电器的此电平。  

    与1类似,LSFET OCP 规范也足够高,主要用于保护集成 FET。 这对 保护 PMID 过电流无效。 建议使用外部精确保护电路。

    4. 请告诉客户为什么关心 BATFET Ron 是否与 ICHG 发生了变化?  

    此致,

    埃里克  

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    纽约州

    通过单独的通道支持线程。 它被视为已关闭。

    谢谢,

    宁。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    好的。让我们继续单独讨论。