This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] BQ25619:SYS、BATFET、在未连接电池的情况下运行

Guru**** 2529150 points
Other Parts Discussed in Thread: BQ25619

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/870834/bq25619-sys-batfet-and-operation-without-battery-connected

器件型号:BQ25619

你(们)好。  

在 我们进行 BQ25619设计时、提出了几个问题:  

  • 如果我们不使用升压功能、那么 PMID 引脚的最佳端接是什么?
  • 如果我们理解正确:
    • 如窄 VDC 架构段落中所述、电池充电电压完全由降压工作电压点 SYS 控制(至少当 VBAT >最小系统电压+ 180mV 时)。 在这种情况下、BATFET 完全导通、并且降压转换器在电流调节中运行、只要它处于充电的 CC 部分-这是正确的吗?  
    • 但在 DPM 期间、当需要降低充电电流以优先为 SYS 负载供电时、用于控制 ICHG 的机制是什么-它是在具有电流调节模式的 LDO 模式下运行的 BATFET?
    • 在本例中、为 VSYS 设置了什么电压点? 它是否会增加以为 BATFET 的 VDS 增加留出余量?  
  • 如果未连接电池、芯片的行为是什么? 例如 ,VSYS 的电压点是多少?  

此致、

Mickael  

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Michael、

    关于 PMID 引脚、即使不使用升压模式、PMID 仍需要其最小电容= 10uF。  它是降压转换器的输入。

    当 V (BAT)<SYS_MIN, V(SYS)=SYS_MIN+0-150mV if charge is disabled or no battery. 时、运行相关  因此、如果 SYS_MIN=3.5V、V (SYS)=3.5V-3.65V。 如果是这种模式,如果[I (SYS)+I (BAT)]*SYSMIN < Efficiency * VBUS*IINDPM (这意味着有足够的输入功率来提供系统负载和电池充电电流),当充电被启用时(CC 模式),BATFET 处于线性稳压模式,在此模式下 BATFET 本身调节充电电流(假定不是如下面解释的那样)。  

     当 V (BAT)>SYS_MIN 时、如果充电被禁用或无电池、V (SYS)=V (BAT)+0-50mV。  因此、如果 V (BAT)=3.7V、V (SYS)=3.7V-3.75V。 如果是这种模式、如果[I (SYS)+I (BAT)]*SYSMIN < Efficiency * VBUS*IINDPM (这意味着有足够的输入功率来提供系统负载和电池充电电流)、当充电被启用时(CC 模式)、BATFET 完全打开并且 通过  调制 (钳位)降压转换器占空比来调节充电电流。  

    在上述两种情况下、如果其他控制环路之一(VINDPM、IINDPM、TREG、CV)导通、降压 转换器占空比将被钳制、从而钳制输入电流、从而钳制总输出电流。  充电电流 自然减小、可为 SYS 提供尽可能多的功率、从而防止 SYS 崩溃。  如果 没有足够的输入功率来提供 I (SYS), IC 将在补充模式 和 V (SYS)=V (BAT)-RDSONQ4*(IBAT)中完全打开 BATFET。

    当未 连接电池且充电被禁用时、充电的运行方式与针对 V (BAT)<SYSMIN. 的说明一样  如果在 没有电池的情况下启用充电、您将看到 V (BAT)和 V (SYS)在 大约 SYS_MIN 和 BATREG 之间振荡、因为 BAT 上的输出电容器会对 BATREG 充电并放电。    

    此致、

    Jeff

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    非常清楚的解释-非常感谢 Jeff!