This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TINA/Spice/LMR36015:SPICE 模型参数"mode=0""fastss=0"

Guru**** 2392905 points
Other Parts Discussed in Thread: TINA-TI

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/817062/tina-spice-lmr36015-spice-model-parameters-mode-0-and-fastss-0

器件型号:LMR36015
主题中讨论的其他器件:TINA-TI

工具/软件:TINA-TI 或 Spice 模型

大家好、

我想在  LSPICE 中使用 LMR36015FB (www.ti.com/.../snvmbq5)的 SPICE 模型进行一些仿真。

在 SPICE 第1行的 LMR36015FB_TRANS.LIB 中、 有两个参数 mode 和 FASTSS:

.SUBCKT LMR36015FB_TRANS AGND EN FB NC PG PGND_0 PGND_1 SW VCC VIN_0 VIN_1参数:MODE = 0 FASTS=0

您能给我解释一下这些参数的含义吗? 可以选择哪些值? 我在车型使用说明中没有找到任何解释。

提前感谢!

此致、

Simon

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Simon、

    我将要求我们的建模团队对此进行审核。

    此致、

    Tim

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Simon、

    下面是这些参数的说明。

    MODE: 参数模式可用于更快地达到稳定状态。 保持 MODE = 0以观察启动行为、并保持 MODE = 1以获得更快的稳态。

    FASTSS: 参数 FASTSS 可用于更快地达到稳定状态。 保持 FASTSS = 0以观察正常的启动行为、而 FASTSS = 1以实现更快的启动。 保持 FASTS=1可将启动时间减少至0.9ms。 它还将断续等待和重启时间减小了10倍。

    谢谢、此致、

    Arpan Gupta

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Arpan、

    感谢您的快速回答!

    好的、在这两种情况下、您都说它 会加速时间以达到 稳定状态。  那么 、模式和 FASTSS 之间的主要区别是什么? 请告诉我一些详细信息吗?

    模式和 FASTSS 之间的哪些值组合很有用?

    正如我在 subckt 文件模式中看到的、设置了一些节点的初始条件。

    提前感谢!

    此致、

    Simon

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Simon、

    MODE  参数设置启动/稳态仿真。 如果 MODE=0、它将模拟启动、否则如果  MODE=1、它将模拟直接稳定状态

    FASTSS 参数设置启动时间。 如果 FASTS=0、它将按照数据表中所述模拟长时间启动。 但是、如果我们设置  FASTS=1、它仍将是启动仿真、但启动时间将减少到900us

    这是两个参数之间的主要差异。  

    我建议您设置 mode=0 FASTS=1、然后您将能够以更短的时间观察器件的启动行为。 在这种情况下、仿真时间将更短。

    谢谢、此致、

    Arpan Gupta

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    感谢您的支持!