This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TPS65266:谢谢、请帮助检查 VIN 是否可以在 EN 之后供电

Guru**** 2513185 points


请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/758311/tps65266-please-help-check-wehther-the-vin-can-be-powered-after-en-thanks

器件型号:TPS65266

在我们的设计中、我们将 VIN1、VIN3、VINQ、EN1、EN2、EN3连接在一起、但将 VIN2连接到其他电路、以确保 LX2在 LX1和 LX3之后供电。

这意味着 EN2将在 VIN2之前通电。

根据测试结果、我们发现此电路正常工作、当 VIN2通电时、LX2将在大约15ms 后启用、它比 VIN1/VIN3和 LX1/Lx3 (大约2ms)之间的时间长很多。

请帮助确认此设计是否正常以及是否存在风险。  

谢谢

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好!

    最好在应用 VIN2之前启用该器件、但我对您提到的15ms 时间间隔感到好奇。 您能否布置 VIN2、SS2、EN2和 Vout2的波形? 我想检查该部件是否工作正常。
    谢谢!

    此致、
    Hao
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    请参阅下图以了解波形、谢谢

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    EN2和 VIN2之间由其他延迟电路引起的延迟。
    我们关注的是从 VIN2到 SS2的延迟、这很奇怪。
    下图是与65266相关的电路、谢谢
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    请帮助检查波形和原理图、谢谢。
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好!

    当施加 VIN1/3并且 EN1-3为高电平时、内部逻辑电源 V7V 就会出现。 所有块开始运行。 对于 CH2、由于未应用 VIN2、该通道处于 UVP 状态并进入断续模式。 VIN2斜升和 Vout2斜升之间的时间间隔取决于断续模式。
    因此、设计不正确。 请在施加 VIN2后拆分 EN2并启用 CH2。
    任何其他问题、请告诉我。 谢谢!

    此致、
    Hao
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    那么 、您是说、如果我们采用 VIN2、 VIN2可以在 EN2之后供电、如果我们采用 VIN1~3、VIN2不能在 Vini、3、VEN 1、2、3之后供电、就像我们的原理图一样、我说对吗?

    因此原理图应按如下所示进行更改:首先为 VIN1~3、VEN1、VEN3供电、然后通过为 VEN2供电来控制延迟、我对吗?

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好!

    是的、你是对的。 请使用 EN2控制 Vout2。

    此致、
    Hao
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    非常感谢...