This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] TUSB1044:TUSB1044 LFPS 均衡

Guru**** 2390775 points
Other Parts Discussed in Thread: TUSB1044

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/interface-group/interface/f/interface-forum/803115/tusb1044-tusb1044-lfps-equalization

器件型号:TUSB1044

各位专业人员、您好!

我的客户对 TUSB1044的 LFPS 均衡有疑问。

如 p43表 μ s 所述、当我们将 LFPS_EQ 设置为"1"时、会应用 LFPS 信号 EQ 设置。 您能否展示 LFPS 信号的均衡大小?  

此致、

Kazuki Kuramochi

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Kazuki-San

    均衡级别取决于 URX[2:1]EQ_SEL、UTX[2:1]EQ_SEL、DRX[2:1]EQ_SEL 和 DTX[2:1]EQ_SEL 的设置。

    由于 LFPS 是低速信号、因此通常不需要设置 LFPS 的均衡。

    谢谢
    David
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    David San、

    感谢您的快速回复。

    我知道 LFPS 均衡取决于其他 EQ 设置。 数据表中包含均衡性能、均衡线性性能和高速信号线路 EQ 设置曲线图。 但是、数据表中没有类似的 LFPS 均衡性能数据和图。 刚才提到、LFPS 将对任何数据进行均衡、而不指示任何数据。
    您能否提供 LFPS 均衡器的规格性能?

    此致、
    Kazuki Kuramochi

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Kazuki-San

    遗憾的是、我们没有 LFPS 的特性数据、因为我们通常不对20MHz 时钟波形应用均衡。 实际上、应用均衡实际上可能导致 LFPS 无法通过某些 USB 合规性测试。

    谢谢
    David
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    David San、

    您是否会提供您没有 LFPS 特性数据的原因、以及它为何担心导致 LFPS 无法通过 USB 合规性测试?

    我认为 LFPS 信号数据速率在以下 EQ 设置图的红色方形中、EQ 增益遵循此特性。 因此、我想您提到过您没有特征数据。 这种猜测是否正确?

    此致、

    Kazuki Kuramochi

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    Kazuki-San

    在 USB 合规性测试中、对 LFPS 应用均衡可能导致 LFPS 信号幅度超过峰间电压(最小800mV 和最大1200mV)。

    EQ 增益特性曲线使用与 LFPS 模式不同的频率模式、增益响应将不同。

    LFPS 是10-50MHz 时钟信号、PCB 插入损耗导致的 LFPS 衰减最小、您为什么要对 LFPS 应用均衡?

    谢谢
    David
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    David San、

    您是否会通过邮件讨论此主题?
    我将向您发送邮件。 请找到它。

    谢谢、
    Kazuki Kuramochi
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    通过电子邮件直接支持、关闭主题帖。

    谢谢
    David