This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] BQ40Z50EVM-561:需要扩展/概述内置命令

Guru**** 2378650 points
Other Parts Discussed in Thread: BQ40Z60, BQ40Z50-R2, BQSTUDIO, BQ40Z50
请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/640735/bq40z50evm-561-need-expanation-overview-of-the-built-in-commands

器件型号:BQ40Z50EVM-561
主题中讨论的其他器件:BQ40Z60BQ40Z50-R2BQSTUDIOBQ40Z50

您好!  

"命令"面板是一种快速完成任务的好方法、大多数命令都很直观。

但是、我必须进行大量探测以验证命令正在执行什么操作(stick /切换..)。

是否在完整列表的某个位置有一个简短的书面摘要(从 device_number... unseal_full_access)?

如果我要启动并运行 EVM、除了以下文档之外、还需要其他文档:

- bq40z60_EVM_UserGuide_sluub71

- bq40z60_Datashee_slusaw3d

谢谢、

Tom

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好、Tom、
    TRM 包含您所需的所有命令和寄存器地址。
    www.ti.com/.../sluubc1c.pdf

    谢谢
    Onyx
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好、Onyx、
    感谢您的领导...

    似乎'R2'具有最新的文档更新。
    R2 = 2017年8月
    R1 = 2016年11月

    您能否说使用 bq40z50-R2 TRM (R2而不是 R1)会更好、因为它更是最新的?
    这是链接
    www.ti.com/.../sluubk0a.pdf

    我们正在评估 bq40z60EVM-561、还将需要其他充电信息、因此我认为"60" TRM 是开始使用的最佳信息场所(??)
    www.ti.com/.../sluua04d.pdf


    连同以下内容:
    www.ti.com/.../slua750.pdf
    www.ti.com/.../slua734a.pdf



    Tom
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    您好、Tom、

    您答对了- R2版本是固件的最新版本、也是最出色的版本。 如果您想获得 R2固件的额外功能、请更新至 R2版本的固件、并参阅相应的 TRM (链接如下)。

    bq40z50-R2数据表: www.ti.com/.../bq40z50-r2
    bq40z50-R2 TRM: www.ti.com/.../sluubk0
    bq40z50-R2从 R1更改列表: www.ti.com/.../slua833

    最新的 bq40z50-R2固件: www.ti.com/.../sluc628
    最新的 bq40z50-R2 bqStudio 配置文件(随上述固件一起提供、也随 bqStudio 的最新版本提供):4500_2_09-bq40z50R2.bqz

    《bq40z50 EVM 用户指南》: www.ti.com/.../sluuav7

    如果以上答案是您的问题、请单击下面的"此已解决我的问题"按钮、以便具有类似问题的其他人更容易找到此答案。 谢谢!

    此致、
    Bryan Kahler
  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。
    谢谢你,Thx Bryan
    t