This thread has been locked.

If you have a related question, please click the "Ask a related question" button in the top right corner. The newly created question will be automatically linked to this question.

[参考译文] LM4041-N:关于 VKA/VZ (Vref)特性

Guru**** 2481495 points
Other Parts Discussed in Thread: LM4041-N

请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

https://e2e.ti.com/support/power-management-group/power-management/f/power-management-forum/1497899/lm4041-n-about-vref-vz-vka-characteristic

部件号:LM4041-N

工具/软件:

您好的团队、

我们希望您对以下内容的意见在 LM4140-N 的新修订版任务表中添加了说明

  

"当在 LM4041-N 和 LM4041-N Q1的可调版本上、输出电压 VZ 设置为低于 ΔVKA  2.5V 时、与设置为等于或高于2.5V 的输出电压相比、该器件可能会随着输出电压的变化(ΔVREF μ V/μ s)而发生更高的基准电压变化"

问题1: 在这个解释中、Vz 与 VKA 是相同的 meen?

问题2: 在 LM4041-N 数据表中、ΔVREF /ΔVKA 的特性为 ΔVREF /ΔVZ。 这种理解是否正确?

    在 ΔVKA 数据表(LM4041)中、ΔVREF μ V/μ s 由 Iz 定义。 但是、在 LM4041-N 中、 ΔVREF /ΔVZ 由 IR 定义、如下图所示。

    

                    LM4041                                           LM4041-N

   这些特征之间是否存在差异?

问题3 在上面的说明中、根据我的理解、当 Vz 设置为低于2.5V 时、基准电压变化会比 Vz 高于2.5V 时增加。

  正如数据表中的电气特性中所述、在 Vz 低于2.5V 的条件下、基准电压变化增加的最大值为-3V 是正确的吗?
  或者在这种情况下、基准电压变化超过-3V?

请您对上述内容发表意见。

此致、

teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    你好 Teritama

    感谢您的提问!

    1. Vz 与 VKA 相同。 该值是器件阴极的电压。

     ΔVREF、Δ ΔVo Δ V 和  Δ ΔVKA Δ V 都是基准电压随 ΔVREF 电压的变化而变化。 这表示相同的规格、 I_R 和 I_Z 也相同。

    3. 让我再次与团队核实这个问题,明天再回到你的身边。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama、

    感谢您的耐心!

    3.

    正确。 当 Vz 设置为低于2.5V 时、基准电压的增加量大于 Vz 高于2.5V 时的增加量。

    3mV/V 的条件是 Vz > 2.5V 时的条件。

    我希望这对您有所帮助!

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    感谢您的检查。

    我知道、当 Vz<2.5V 时、 基准电压变化超出了最大范围( 低于-3mV/V)。

     当 VZ=VADC Vref~2.5V 时、您是否有任何最大 Δ ΔVo /Δ ΔVREF 的数据?

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama、

    让我再次与团队核实、明天就回复您。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    感谢您发送编修。 您对此有任何更新吗?

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    感谢您的耐心。

    当 VKA = 2.5V 时、在室温和整个温度范围内都满足规格。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    感谢您的更新。
    感谢您的更新。 在室温和 ΔVo 温度且 Vka=2.5V 的情况下、您是否意味着 Δ t/Δ ΔVREF 不会超出以下规格?

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    正确。 VKA = 2.5V 时、在整个温度范围内满足显示的规格。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    抱歉、我的拼写错误、您的答案与在室温和整个温度范围内以及 VKA "<" 2.5V 中相同吗?

    在数据表中、该规格在 Vref <VZ<10V 中进行了定义。 客户担心在低于2.5V 的条件下、基准电压的变化可能超出数据表下面句子的范围。

     "当在 LM4041-N 和 LM4041-N Q1的可调版本上、输出电压 VZ 设置为低于 ΔVKA 2.5V 时、与设置为等于或高于2.5V 的输出电压相比、该器件可能会随着输出电压的变化(ΔVREF μ V/μ s)而发生更高的基准电压变化。"

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    感谢您的更新!

    遗憾的是、我们没有这个关于 VKA < 2.5V 的特定数据。

      当 VKA > 2.5V 时、我们只能提供-3mV/V 的条件、并且该 基准电压的增加幅度大于 VKA 高于2.5V 时的增加幅度。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    感谢您的回答。 我明白了。

    为了便于参考、您是否有关于市场上实际情况下 VKA<2.5V 案例的任何信息?

    我们假设在数据表中添加此声明的原因是市场上存在实际情况。 我想 ΔVREF 在实际情况下获得了哪些 ΔVo / 值作为参考信息。

    您说过您拥有仅 VKA>2.5V 的数据、您是否有任何计划将数据表电气特性中编写的测试条件从"VCC<VZ<10V"更 Vref 改为"2.5V<VZ<10V"?

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    让我与团队核实、并在下周初回复您。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    感谢您的耐心。

    我们没有收到客户对此用例的投诉、我们将根据需要更改数据表。

    此致、

    Andrew Li

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好、Andrew-san、

    很抱歉回复、感谢您的善意支持。

    我明白了。

    此致、

    teritama

  • 请注意,本文内容源自机器翻译,可能存在语法或其它翻译错误,仅供参考。如需获取准确内容,请参阅链接中的英语原文或自行翻译。

    您好 Teritama-San、

    如果您没有其他问题、我将关闭此主题。 要重新打开此主题、只需回复此消息!

    此致、

    Andrew Li